2/21/08

Brit' Word of the Day....

Ok I am giving no explanation for this one, other than to translate both ways and then whether you are British or American, hopefully you'll know what I am talking about!

An appropriate sentence.....

"We have to decide whether to have a simple procedure done on our son's John Thomas/Peter"


So I would strongly advise the following precautions......

If you are an American and have British acquaintances:

Think long & hard (no pun intended) before you name a son John Thomas.....and naming him Randy John Thomas would be beyond belief - please note!


If you are British and have American acquaintances:

I would suggest you never use the phrase (if you have a son named Peter) "you should have seen what my little Peter did at the match/party/lunch yesterday"!

3 comments:

Michelle said...

Aahh... That's what I thought it meant. LOL

Rodolfo said...

Hi Sarah,

I know these names connote to something here in England BUT I'm totally unaware what it could be. Would you be kind enough to tell me more about this? Is it a bit rude?

Rodolfo x

Sarah said...

Rodolfo! LMAO!! Not rude just a bodily part I am not about to name on here! I am certain you have a Philipino equivalent, ask Andy or my Mum who defintiely knows, as we had a good laugh about it ;-)